Wednesday, August 20, 2008

諷刺文盲 "Section J - Yahoo Recap":堅定不移

是日精選 [堅定不移] jian ding bu yi

解釋:十分堅定,毫不動搖。多用於形容意志、立場、主張等。[移:改變]

***雖然而家依唔係一個right timing去post返依個entry,說來真係有點諷刺,不過... 我寫依個entry嗰時真係有過堅定不移嘅一刻架! :P

J例:前日唔知點解無端端响個blog度加咗*我的心情*之後,每個entry嘅字體就變晒形,完全唔係default嗰啲!! 搞到我好Q煩!! 對某啲人嚟講可能覺得係雞毛蒜皮嘅事,又何足掛齒? 但對我嚟講... 算不上大件事,不過都唔算係一件小事。因為佢原本唔係咁,就唔應該係咁! 再加上可能係我為,又可能係Yahoo個server嘅所為,更加不得不查個清楚明白! 因為如果係咁樣... 最終係會令到我放棄依個blog... !!! 基於我係一個電腦白癡,所以有關電腦上唔明嘅嘢我都係要去問人,但答案離唔開"佢要係咁都冇辦法喎... 電腦嘅嘢佢要*sought*起上嚟都冇佢*扶*..."等等... 總之一句到尾:
問道於盲! 又有人話"算啦,接受佢係咁啦!" 哈哈哈... given我個電腦裡面有個software要我reinstall多次我都情願format過部腦啦,試問我又點會呢?? 雖然我好desperate,不過我堅定不移,最後send咗個email到Yahoo問過究竟搏一搏! 好好好出乎意料地轉個頭Yahoo真係覆我,仲要一來一回分別覆咗兩次咁多,喂... 星期日嗃!! MUAH.. THANKSSSS Yahoo!! 不過都係要等...

p.s./ 其實都冇諗過自己有時都幾處女(座),但心知mentally同physically都唔係!! 嘻嘻嘻!!

4 comments:

lu said...

我黎探你啦.

烈仔 said...

hahaha thx!!! 歡迎光臨!! :P

Mugen C said...

Yo Yo Yo! How are you!

MC~

烈仔 said...

Ohhh hey!! Am good! How are you?!